-
Mon prof de danse aussi...
...est un gentil garcon.
Mon prof de jazz est un beau et grand garcon, lisse et propre sur lui qui fait briller les yeux des filles qui vont a son cours (et de certains garcons aussi)
Mon prof de jazz ne parle pas trois mots d'anglais, mais alors pas du tout.
Mon prof de jazz est un grand sentimental, il aime bien nous faire danser parfois sur du Celine Dion ("And Iiiiiiiiiiii will always loooooooooove youuuuuuu..." Ah, non, je me suis trompee, c'est pas la meme. Enfin, vous voyez le genre).
Quand meme, pour les exercices d'abdo et les pompes, mon prof de jazz veut de la musique plus "violente" (comme si c'etait deja pas assez penible comme ca).
Il trouve que Prodigy, pour les series d'abdo et pompe "ca le fait".
Les paroles de Prodigy, ca donne (eloignez les enfants de l'ecran):
" blablabla, smack my bitch up" en boucle pendant toute la chanson.
Mais mon prof de jazz ne comprend pas les paroles, il ne parle pas anglais.
Alors pendant pendant plusieurs mois a tous les cours on fait les exercices sur la meme chanson.
Et puis un jour un copain a du lui traduire les paroles,
et depuis on n'a droit plus qu'a la version instrumentale.
-
Commentaires
2MarieSamedi 11 Décembre 2004 à 06:213ChrômSamedi 11 Décembre 2004 à 14:37Mais euh...
... laissez-le tranquille, il vient à peine de survivre à sa première présentation de soutenance. Un peu d'humanité quoi...4MarieDimanche 12 Décembre 2004 à 14:065romcoreVendredi 8 Avril 2005 à 20:017MarieDimanche 10 Avril 2005 à 17:558paulineVendredi 11 Novembre 2005 à 14:22Ca veut dire
BOn, vOus ne me cOnnaissez pas, et je m'incruste dans cette cOnversatiOn! "smack my bitch up", ça veut dire "frappe ma salOpe", mais les parOles sOnt "change my pitch up, smack my bitch up", ce qu'On pOurrait traduire par "Augmente le pitch (la vitesse de lecture), fais le intensément" vOila!9paulineVendredi 11 Novembre 2005 à 14:22Ca veut dire
BOn, vOus ne me cOnnaissez pas, et je m\'incruste dans cette cOnversatiOn! \"smack my bitch up\", ça veut dire \"frappe ma salOpe\", mais les parOles sOnt \"change my pitch up, smack my bitch up\", ce qu\'On pOurrait traduire par \"Augmente le pitch (la vitesse de lecture), fais le intensément\" vOila!10paulineVendredi 11 Novembre 2005 à 14:23Ca veut dire
BOn, vOus ne me cOnnaissez pas, et je m\'incruste dans cette cOnversatiOn! \"smack my bitch up\", ça veut dire \"frappe ma salOpe\", mais les parOles sOnt \"change my pitch up, smack my bitch up\", ce qu\'On pOurrait traduire par \"Augmente le pitch (la vitesse de lecture), fais le intensément\" vOila!
Ajouter un commentaire
Marie peux tu nous donner la traduction exacte du titre de cette chanson de prodigy s'il te plait? Car nous ne sommes pas sur avec Jerome?